SectionPage Directions futures logo

Directions futures pour le projet Dasher

Le projet Dasher est suivit par l' Inference group dans le laboratoire Cavendish; les autres chercheurs qui partagent notre but de voir Dasher largement utilisé dans le monde sont également encouragés à travailler sur Dasher.

Le but initial est le développement de Dasher pour les personnes handicapées; les buts secondaires sont le développement de la version ordinateur de poche; le developpment de la version Japonaise; et la création de versions specialisées pour ordinateurs particuliers. Afin de voir tous ces projets avancer, nous réalisons le code source Dasher comme un projet "Open Source" (Date attendue, Septembre 2002).


Dasher sur xybernaut

Projets en cours

et le nom des personnes qui sont impliquées.
Xybernaut
La compagnie Xybernaut a aimablement fourni un ordinateur portable afin que nous puissions tester Dasher dessus.
Hiragana input testing
Langues scandinaves, Allemand, et support français
... et test. (more info)
Lauri Ora ljo27@cam.ac.uk
`Peano' Dasher deux dimensions
capable d'utiliser chaques dimensions comme une source d'information.
David MacKay
dash
une interface ligne de commande pilotée par souris ; une alternative pour le travail à une seule main, sans clavier selon tcsh, csh, bash, etc.
Davey Jose
Amélioration du pointeur oculaire
Phil Cowans and Tim Hospedales
Pointeur oculaire sous Linux
Tim Hospedales
Auto règlage du pointeur oculaire
Phil Cowans
Modèles de language améliorés
Iain Murray


Rêves pour le futur

Système vocal Hybride pour Dasher
Parler dans un système à reconaissance vocal imparfait, et observer comment ses inférences sont affichées comme predictions; si vous n'êtes pas sur de ce que vous avez dit, utilisez dasher pour le transformer en une phrase correcte. Beaucoup plus facile que d'avoir à corriger les erreurs en donnant d'autres commandes vocales!
Système automatique de traduction Hybride pour Dasher
Supposons que nous ayons un système faible de traduction qui traduit approximativement du Français vers l'Anglais. Un expert devra reprendre la traduction et nettoyer les erreurs. Ce nettoyage pourrait être fait au travers de Dasher, utilisant la sortie du traducteur pour definir le language modèle.